Cathay by Ezra Pound and Bai Li

(2 User reviews)   511
By Taylor Carter Posted on Mar 30, 2026
In Category - Animal Wellness
Li, Bai, 701-762 Li, Bai, 701-762
English
Hey, have you ever wondered what happens when a brilliant but controversial American poet tries to translate ancient Chinese poetry without knowing the language? That's the wild story behind 'Cathay.' It's not really a book by Li Bai, though his name is on it. It's Ezra Pound's project. In 1915, Pound got his hands on the notes of a scholar who had studied Li Bai's work. Using those notes as his guide, Pound rewrote the poems in English. The result is this strange, beautiful, and totally unique collection. It's less a strict translation and more a creative conversation across 1,200 years. Pound's versions are stunningly simple and powerful—they helped shape modern poetry. But the big question hangs over every page: Is this Li Bai, or is it Pound wearing a mask? It's a mystery of authorship and art that's absolutely fascinating. If you love poetry, history, or just a great literary puzzle, you need to check this out.
Share

Let's clear something up first. 'Cathay' isn't a direct translation of Li Bai's work. Li Bai was a legendary Tang Dynasty poet, famous for his poems about wine, friendship, and the natural world. Over a thousand years later, the American poet Ezra Pound created 'Cathay' using the rough notes of Ernest Fenollosa, a scholar who had studied classical Chinese poetry. Pound didn't read Chinese. Instead, he took Fenollosa's literal interpretations and notes on imagery and turned them into poems in English.

The Story

There isn't a plot in the traditional sense. The 'story' is the journey of these poems themselves. Pound selected about a dozen pieces attributed to Li Bai (and a couple by other poets). He focused on poems about exile, loss, longing for home, and the passage of time—themes that resonated deeply during the turmoil of World War I. Poems like 'The River Merchant's Wife: A Letter' tell a simple, heartbreaking story of separation. Others, like 'The Exile's Letter,' capture the deep ache of friendship and memory. Pound strips away ornamentation, leaving behind clean, vivid images: a river merchant's wife watching moss grow, a soldier far from home hearing a bird cry. The narrative is emotional, not linear.

Why You Should Read It

You should read it because it's a miracle of creative misunderstanding. Pound wasn't trying to be academically perfect. He was trying to make the feeling of the poems live again in English. And he succeeded wildly. The language is so clear and sharp it cuts right to the bone. Reading 'Cathay,' you get two incredible poets for the price of one: the distant, romantic spirit of Li Bai and the fierce, modernist energy of Ezra Pound. It's like listening to a beautiful duet where the singers are centuries apart. It makes you think about what translation really is—is it about words, or is it about capturing a spirit?

Final Verdict

This book is perfect for anyone curious about how art travels across time and culture. It's for poetry lovers who want to see where the clean, image-driven style of 20th-century poetry got some of its spark. It's also for readers who enjoy a bit of literary detective work, piecing together where Li Bai ends and Pound begins. If you want a pure, unadulterated dose of classical Chinese poetry, you might start elsewhere. But if you want to experience one of the most influential and strangely beautiful creative collaborations in literary history, 'Cathay' is an essential, mind-bending read.

Barbara Davis
8 months ago

Beautifully written.

Carol Thompson
8 months ago

Great read!

4.5
4.5 out of 5 (2 User reviews )

Add a Review

Your Rating *
There are no comments for this eBook.
You must log in to post a comment.
Log in

Related eBooks